The judges never used it, but it is one of the 24 official official languages of the European Union. Will this multilingualism spread English after Brexit?
This dog made history. Because of him, for the first time since the country joined the European Union in 1973, the European Court of Justice will rule in Irish Gaelic. What is a “case”? The facts happened in Galway five years ago. Teacher Peder McFlanchoda went to a pharmacy to buy medicine because Old Samhain was ill. That’s the shock: the instructions are in English only, not a word in the Gaelic language! This is unacceptable for an Irish-speaking activist.
The decline of the English face
The 60-year-old warns the government that both languages should be used, sealing the European proposal. Without success. Outraged, he filed a complaint in the Irish High Court. In 2019, Judge na Ní Raifeartaigh agrees, but asks – in Gaelic! – Opinion of the European Court of Justice in Luxembourg. She may be called upon to work in the 24 official official languages of the European Union. The Advocate General made his initial remarks in Irish last Thursday.
Prone to fits of apathy. Unable to type with boxing gloves on. Internet advocate. Avid travel enthusiast. Entrepreneur. Music expert.